Jump to content


{ANNOUNCEMENT}*


BBVIP will be changing our main page to Stand Up! There will be a "ENTER COMMUNITY FORUMS" link on the header of Stand Up to take you back to the forum! We will be trying this out and please take advantage of the new page! Thank you! -BBVIP Admins and Staff

{ANNOUNCEMENT} BBVIP IS IN NEED OF TRANSLATORS!


  • This topic is locked This topic is locked
6 replies to this topic

#1 pink grandpa

pink grandpa

    我是VIP♛就是VIP

  • Administrator
  • 2,304 posts
  • Gender:Male
  • Location:Washington, USA
Donator

Posted 19 August 2010 - 03:43 AM

{ANNOUNCEMENT}
BBVIP IS IN NEED OF TRANSLATORS!



translators;
We need translators that are fluent in either Korean or Japanese and have a good grasp of English. Translators are expected to translate videos/news articles from Korean or Japanese into English.  International fandoms are dependent on good translators as you guys are the only ones that can get information across from Korean media to international fans. Hence, if you're willing and able to help out the fandom, please fill out the form below!

[b][size="4"]Application Form[/size][/b]
[size=3]I AM APPLYING TO BE A: [b]Translator[/b][/size]
[size=1][b]username;[/b]
[b]real name;[/b]
[b]languages fluent(if not fluent, please specify the depth of knowledge possessed[/b]
[b]previous experience (examples, if applicable);[/b]
[b]why do you want to be part of staff?;[/b]
[b]can you be active as staff?;[/b]
[b]how many hours can you be online a day?;[/b]
[b]what qualities can you bring to the table as a staff member?;[/b][/size]

mizz_julie, our subbing coordinator, will be giving you a test via PM (private message) before accepting you as part of our team, so be sure to check your inbox for instructions.
Good luck to all those applying!

-admin Max


#2 Kiekosuoh

Kiekosuoh

    Seungri

  • Always V.I.P.
  • 408 posts
  • Gender:Female
  • Location:Vancouver, Canada

Posted 08 September 2011 - 11:17 PM

I AM APPLYING TO BE A: Translator
username : Kiekosuoh
real name: Vienna
languages fluent: English (first language) Korean, French (I know all sentence format)
previous experience: 6 years of French (school courses)and 4 years of Korean courses and I am Fluent in all 3 languages.
why do you want to be part of staff?; I Have been a member of this wonderful site ever since last year and have recently dedicated at least an hour of my day to this site in the past few months. I really enjoy this site since it is so organized and everyone is so nice^^ I think this is a really good resource for bigbang fans and I just want to make it even better place for people to visit :)  
can you be active as staff?; I can be active every day since I have access to this site everyday and since Korean and bigbang is my hobby, I will be very dedicted to helping with this website^^
how many hours can you be online a day?; 9 hours. from 3pm-12am. I am diligently online so I am an easy person to contact.
what qualities can you bring to the table as a staff member?; I am very nice to anyone I meet. I love learning about many different cultures and I keep an open mind to anything :)

Edited by mizz_julie, 24 October 2011 - 12:58 AM.
on hold


#3 arsonist

arsonist

    Mini Banger

  • Always V.I.P.
  • 5 posts

Posted 13 March 2012 - 04:14 AM

Application Form
I AM APPLYING TO BE A: Translator
username; Arsonist
real name; Jo Chow
languages fluent(if not fluent, please specify the depth of knowledge possessed Spanish, Korean, English
previous experience (examples, if applicable); Technical translator for Korean Companies, 3 yrs living in Korea,advanced level of korean language presented TOEFL  twice with score above 90pts.
why do you want to be part of staff?; I can help to translate from Korean to English and Spanish ^^. Love Big Bang, and i think people is really interested in Korea, and helping people to have access to lyrics for Latinamerica is a huge chance, this will help to spread the korean culture, values and bring people together.
can you be active as staff?; I have spare time at night and weekends.
how many hours can you be online a day?; 4hrs, i work :S dont know if i have the access blocked from the job.
what qualities can you bring to the table as a staff member?;
Im hyperactive, motivated, and love the Kpop,

Edited by arsonist, 13 March 2012 - 04:20 AM.


#4 Olinez

Olinez

    Mini Banger

  • Always V.I.P.
  • 1 posts
  • Gender:Female
  • Location:Surabaya, East Java - Indonesia

Posted 21 May 2012 - 09:23 AM

Application Form

I AM APPLYING TO BE A: Translator
username: Olinez
real name: Caroline
languages: I'm fluent in Indonesian and English, but I'm still learning Korean and from the course I can read and know   how to write Hangul in 3 weeks so I believe that I learn harder I can be an advance Korean student in 3 months, because I'm planning to take a Korean test in the short time to apply a scholarship there.
previous experience I don't have any experience yet to be a Korean translator, but I'm a person who will work hard in order to learn something new that I like as I like Big Bang so I will do my best for Big Bang :heart:
why do you want to be part of staff? because I love Big Bang so much and I want to spread out Big Bang news to the world in order to make Big Bang to be an untouchable group
can you be active as staff? sure, I can.
how many hours can you be online a day? around 8 - 10 hours a day depends on the situations (e.g exam and sick)
what qualities can you bring to the table as a staff member? I'm talk active, K-POP addicted, and creative and want to know about something new.

#5 kira_crow

kira_crow

    Club Banger

  • Always V.I.P.
  • 87 posts

Posted 22 May 2012 - 02:28 PM

Posted in a wrong area. Please delete my post.

Edited by kira_crow, 22 May 2012 - 02:37 PM.


#6 dfljk12

dfljk12

    Mini Banger

  • Always V.I.P.
  • 1 posts

Posted 30 May 2012 - 08:52 PM

Application Form
I AM APPLYING TO BE A: Translator
username; dfljk12
real name; Mir
languages fluent(if not fluent, please specify the depth of knowledge possessed English, Korean(Intermediate-Advanced), Chinese (Intermediate)
previous experience (examples, if applicable); I am a Ktranslator at Super-Legacy, and for Apeiron Subs. I was also a translator for retired forum called lovekpop.
why do you want to be part of staff?; I love Big Bang, and translating is one of my favorite hobbies. Plus, I'll be able to give more content to other VIPs, which makes me feel like I'll be contributing to Big Bang in a different way.
can you be active as staff?; Yes, especially since it is summer. I'm on the computer for at east 6 hours a day.
how many hours can you be online a day?; 6 hours or more.
what qualities can you bring to the table as a staff member?; I'm always online, so getting work done/communicating is not a problem. I'm also knowledgable of Big Bang and their history, so I'll be able to link and combine old and new information easily. I also use Korean portal sites easily, so finding news etc. won't be difficult at all.

#7 Mournerterm

Mournerterm

    Mini Banger

  • Always V.I.P.
  • 12 posts
  • Gender:Male

Posted 23 June 2012 - 11:58 AM

Мне кажется ништяк!




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users